Mirroring the Ego: Aristotle’s Origin of Friendship Part 1

Like few philosophers before or since, Aristotle is a keen taxonomist.  He orders and arranges things, ideas and arguments into various categories, some of which are very helpful.  Others seem bizarre or quaint to the modern reader.

In the Nichomachean Ethics Aristotle devotes an entire chapter to discussing friendship.  Aristotle divides friendships into three categories: the perfect, the pleasurable, and the useful.  As one could guess, you can do no better than a perfect friendship.  As Aristotle launches upon one of his characteristic asides he discusses the origin of friendship in general.

The marks of friendship with respect to the relationships of our intimates, and by which friendships themselves are defined, appear to come from our relationship with ourselves.  For they define the friend as someone who wishes or does the good, or what appears good, on account of the other, or as someone who wishes his friend to exist and to live for his own sake.  This is the same thing mothers feel toward their children, or friends who have come into conflict.  Others define the friend as someone who spends time and chooses the same things as his friend or as someone who shares in the joy and sorrow of the friend.  This latter definition especially concerns mothers.  With one of these ideas they also define friendship.  Each of these is found in the good man’s relation with himself (and with respect to other men, in that way in which they think they are such, just as it is said, virtue and the good man seem to be the measure for each).  The good man is likeminded with himself, and he grasps at the same things with his entire soul.  And he wishes the good for himself and what appears to be good, and he does it (for to do good is characteristic of a good man) and on account of himself (that is, for the sake of the intellectual faculty, which very thing each man seems to be).

τὰ φιλικὰ δὲ τὰ πρὸς τοὺς πέλας, καὶ οἷς αἱ φιλίαι ὁρίζονται, ἔοικεν ἐκ τῶν πρὸς ἑαυτὸν ἐληλυθέναι. τιθέασι γὰρ φίλον τὸν βουλόμενον καὶ πράττοντα τἀγαθὰ ἢ τὰ φαινόμενα ἐκείνου ἕνεκα, ἢ τὸν βουλόμενον εἶναι καὶ 1166a.5ζῆν τὸν φίλον αὐτοῦ χάριν· ὅπερ αἱ μητέρες πρὸς τὰ τέκνα πεπόνθασι, καὶ τῶν φίλων οἱ προσκεκρουκότες. οἳ δὲ τὸν συνδιάγοντα καὶ ταὐτὰ αἱρούμενον, ἢ τὸν συναλγοῦντα καὶ συγχαίροντα τῷ φίλῳ· μάλιστα δὲ καὶ τοῦτο περὶ τὰς μητέρας συμβαίνει. τούτων δέ τινι καὶ τὴν φιλίαν 1166a.10ὁρίζονται. πρὸς ἑαυτὸν δὲ τούτων ἕκαστον τῷ ἐπιεικεῖ ὑπάρχει (τοῖς δὲ λοιποῖς, ᾗ τοιοῦτοι ὑπολαμβάνουσιν εἶναι· ἔοικε δέ, καθάπερ εἴρηται, μέτρον ἑκάστων ἡ ἀρετὴ καὶ ὁ σπουδαῖος εἶναι)· οὗτος γὰρ ὁμογνωμονεῖ ἑαυτῷ, καὶ τῶν αὐτῶν ὀρέγεται κατὰ πᾶσαν τὴν ψυχήν· καὶ βούλεται 1166a.15δὴ ἑαυτῷ τἀγαθὰ καὶ τὰ φαινόμενα καὶ πράττει (τοῦ γὰρ ἀγαθοῦ τἀγαθὸν διαπονεῖν) καὶ ἑαυτοῦ ἕνεκα (τοῦ γὰρ διανοητικοῦ χάριν, ὅπερ ἕκαστος εἶναι δοκεῖ)· NE 1166a1-17

Here as elsewhere, Aristotle appeals to the definition of friendship as someone wishing well for another person for the sake of that person.  To perhaps oversimplify it: relational altruism.  Now altruism, as it turns out, is quite the tedious topic, tending toward an exhaustive regress.  Every time seemingly altruistic motives are displayed, a gainsayer can point here or there and say, “See, you really did it to satisfy x or y for yourself!”  This problem or paradox of altruism, however, as vexatious as it is for us, does not seem to have arisen by the time of Aristotle.  Nevertheless, since this definition– doing something for someone else’s sake alone –seems integral to Aristotle’s attempts at understanding friendship, we are saddled with solving the implications of this difficulty ourselves.

The problem is that Aristotle affirms (1) Friendship is wishing well for the other for his own sake (2) Friendship originates from the relationship we have for ourselves.  The difficulty for me in accepting both these beliefs is that (1) seems precluded by (2).  If friendship is really an extension of my own relationship toward myself, then only in so far as that relationship partakes or mirrors my own relationship toward myself, can it be said that it is a friendship.  However, this very idea undercuts the notion that we do things merely for the sake of the friend as in (1).  For example, if a friendship either becomes or appears to become different than our relationship with ourselves, will we not dissolve the friendship?  Yes, as I understand it, in accord with (2), but no, if we consider (1) alone.

I will discuss in the next post a possible solution to this problem.

Friends as proper mutuals

“So if you [Lysis and Menexenus] are friends to each other, by some nature you belong (oikeioi) to each other… And if one desires (epithumei) or loves (epa) another… he would not desire (epithumei) or love (era) or befriend (ephilei), unless he happened to belong (oikeios) to his beloved (eromeno) in some way according to his soul or according to some habit or character or kind (eidos) of soul.

ὑμεῖς ἄρα εἰ φίλοι ἐστὸν ἀλλήλοις, φύσει πῃ οἰκεῖοί ἐσθ᾽ ὑμῖν αὐτοῖς.

καὶ εἰ ἄρα τις ἕτερος ἑτέρου ἐπιθυμεῖ… ἢ ἐρᾷ, οὐκ ἄν ποτε ἐπεθύμει οὐδὲ ἤρα οὐδὲ ἐφίλει, εἰ μὴ οἰκεῖός πῃ τῷ ἐρωμένῳ ἐτύγχανεν ὢν ἢ κατὰ τὴν ψυχὴν ἢ κατά τι τῆς ψυχῆς ἦθος ἢ τρόπους ἢ εἶδος.

Lysis 222a1-5

The Lysis, of course, is a dialogue about friendship and friends.  By the time the dialogue has moved toward the end, Socrates offers a startling alternative of “what belongs” as a candidate for what is the friend.  What is striking here is not necessarily the concept of “belongingness” but rather the directionality involving who belongs to whom.  It is not that a lover loves someone, and that this relationship involves the lover loving because the particular beloved “belongs” to him.  Rather it is the reverse.  The lover loves the beloved, because he, the lover, belongs to the beloved.  Under examination then, it appears there is a latent reciprocity in this understanding of friendship as well.  Since they are both friends to each other and belong to each other, they both desire and are desired by the other.  However the erotic force compelling them is not the desire of the owner for his possession, but rather of the possession for its owner.   A paradox seems to arise in this understanding of friendship in that the relationship is simultaneously symmetric in that each party is both lover and loved, and, since a possessor is logically anterior to a possession, asymmetric.

Can friends be similar, identical, or the same?

Socrates: Is one like person a friend to another like person inasmuch as the first is like the second?  And is such a person useful to the other man?  Actually, consider it this way: What help is able to be bestowed or what harm is able to be inflicted upon one like thing by another like thing? Or what could it undergo, which could not be undergone by itself?  Indeed, how could such things be mutually esteemed by each other, since they provide no aid to each other?  How is it so?

Lysis: It is not so.

ὁ ὅμοιος τῷ ὁμοίῳ καθ᾽ ὅσον ὅμοιος φίλος, καὶ ἔστιν χρήσιμος ὁ τοιοῦτος τῷ τοιούτῳ; μᾶλλον δὲ ὧδε: ὁτιοῦν ὅμοιον ὁτῳοῦν ὁμοίῳ τίνα ὠφελίαν ἔχειν ἢ τίνα βλάβην ἂν ποιῆσαι δύναιτο, ὃ μὴ καὶ αὐτὸ αὑτῷ; ἢ τί ἂν παθεῖν, ὃ μὴ καὶ ὑφ᾽αὑτοῦ πάθοι; τὰ δὴ τοιαῦτα πῶς ἂν ὑπ᾽ ἀλλήλων ἀγαπηθείη, μηδεμίαν ἐπικουρίαν ἀλλήλοις ἔχοντα; ἔστιν ὅπως;

οὐκ ἔστιν.

Lysis 214E-215A

Amongst the many definitions of friendship that have and will be dispensed with in this dialogue, Socrates here argues friendship cannot be based upon likeness.  The reasoning amounts to a practical objection:  If someone already possesses a trait or ability, any desire to duplicate this trait or ability is superfluous.

Socrates’ reasoning here seems to originate from certain analogies of ownership.  If I possess a cup of sugar, I have no need to be a friend to my neighbor to gain a cup of sugar.  Only in those cases where I lack a certain thing do I at all consider the possibility of becoming a friend to someone to gain that certain thing.  (I am unsure if Socrates would include here cases where the “thing” one is seeking is the person/friend himself, and not some intangible/tangible benefit given by the friend/person).

Nevertheless, although it may be true that the like person is not a friend with the like, this cannot be the case based on Socrates’ rationale.

Consider:

1.  To be similar is not to be identical:  In all the relevant ways, one cup of sugar is just as good as any other, as far as cooking goes.  In this functional sense, the cups are identical.  This is not the case with, for example, two people who are similarly skilled mechanics.  They each may know separately certain skills or tricks, which the other person does not.  At one and the same time, they both similarly know the mechanic’s art and they are able to help each other with certain tasks where their individual knowledge falters.  Thus they are friends based on similarity, but not identicality.

2.  Even if two people are identical with respect to a certain personality trait, or a particularly dominating characteristic, such as wisdom, there are still myriad imaginable ways in which they are different.  Two men might be professors of biology, and this will be the predominant characteristic in their lives.  But one might enjoy fencing; while the other uses his spare time to study yoga.  The later could benefit the former by offering exercises to heal an ailing back.  Again, mostly the same is not entirely the same.

3.  Also most of the “helps” and “harms” that a friend could provide are not of the either/or quality.  Being wise, helpful, caring, courageous, and a litany of other traits, are qualities that can diminish or increase, especially so in the context of a nurturing relationship.  So as a courageous person I could increase my courage by hanging around a similarly courageous person, and thereby both of us would benefit.  In this circumstance courage is not something we both “possess” as a product, but rather something we cultivate.

4.  Lastly, it could be argued that a “like” friend serves as a mirror.  He reflects all the good traits one has in oneself, but in the reflection of another one is able to see them more clearly, with greater delight, and from a more objective aspect.